At aureliant, we believe that knowledge is a powerful tool and that it should reach everyone who is willing to learn. We also believe that language shouldn’t be a barrier when it comes to knowledge and learning. We are trained professionals and can draw on years of our training experience to help deliver training across the globe.
If the training is only in English, then probably it is not catering to the needs of all the people. The number of non-English speaking users is rising and it is necessary to train them to boost the client’s bottom line. We at aureliant develop training and publish e-books in multiple languages so that it can reach a vast number of audience. We only work with certified professionals having more than 10 years of experience so that we provide the best quality output.
We understand the difference between translation
and localization and are sensitive towards the linguistic, substantive and cultural adaptation.
We work with native language speakers and certified translation experts with more than 10years of experience to ensure accuracy and best quality output.
We offer service across more than 70 languages to assist our clients with their localization projects and enhance their global presence.